.:: ATTIVITÀ DI KAS::.

Grotte marine diving


La spiaggia nei pressi di Kas ha molte grotte accattivante. These include the Kekova Island Sea Cave, the Piegon Root Sea Cave, and the most famous og all, the Blue Cave. Questi includono il Kekova Island Mare Cave, il Piegon root Mare Cave, e il più famoso og tutti, la Grotta Blu. It is located 19 km. Si trova a 19 km. from Kas and 6 km. da Kas e 6 km. from Kalkan. da Kalkan. It is 50 m. Si tratta di 50 m. Long, 50 m. Di lunghezza, 50 m. Wide and 15 m. Di larghezza e 15 m. high, so you can explore it with a row boat. di altezza, in modo da poter esplorare con una riga barca. Second period early Cretaceus limestone is found inside. Secondo periodo precoce Cretaceus calcare si trova all'interno. Sunlight reflecting of the water from outside the cave produces a beautiful phosphorescent blue color containing all shades of gren and blue. Che riflette la luce del sole d'acqua al di fuori della grotta produce un bel colore blu fosforescenti che contengono tutti i toni del blu e Gren. Sometimes, it is possible to find a family of seals living in the cave A volte, è possibile trovare una famiglia di foche che vivono in grotta

Prezzo: 40 €

 

Scuba Diving


Kas è diventato un importante turistica subacquea diving center in recend anni. Vrious diving clubs in the Yacht harbor compete for the business of thousands og local and foreign tourists who come each year to see the Mediterranean’s oldest sunken remains. Vrious diving club nel porto di yacht in concorrenza per l'attività di migliaia og locali e turisti stranieri che ogni anno vengono a vedere il Mediterraneo, la più antica rimane affondata. The turquoise blue waters transport you to another world decorated with all kinds of fish, sponges, octopi, and sunken vessels with their amphorae. Il blu turchese acque trasporto di un altro mondo decorato con tutti i tipi di pesci, spugne, octopi, navi e affondata con la loro anfore. Somatimes you may even see Caretta-Caretta sea turtles or touch a dolphin during your exciting dive. Somatimes si può anche vedere Caretta-Caretta tartarughe marine o toccare un delfino durante il vostro emozionante immersione.

Prezzo: 30 €

 

Kayak Mare


Agecies viaggio nella regione organizzare gite in canoa il fiume peachful Esençayi, a partire dal Kinik, 45 km. from Kas. da Kas. The river flows 15 km. Il fiume scorre a 15 km. down to Patara Beach without any danger for participants. fino a Spiaggia Patara senza alcun pericolo per i partecipanti. The natural surraunding and view are fabulous. Surraunding naturale e vista sono favolosi. During the trip, there is a break for swimming, snacking, or taking a mud bath. Durante il viaggio, vi è una pausa per il nuoto, snacking, o prendere un bagno di fango. Besides river caoeing, there are also canoe tours along the shore. Oltre caoeing fiume, ci sono anche escursioni in canoa lungo la riva. There is transportation from Kas to Üçagiz Village where the canoeing starts. Vi è il trasporto da Kas a Üçagiz villaggio dove inizia la canoa. Beautiful bays, historical sites, a sunken city and Simena await your discovery. Belle baie, luoghi di interesse storico, una città affondata e Simena attendono il vostro scoperta. This four-hour tour is very enjoyable and relaxing. Questo quattro ore di viaggio è molto piacevole e rilassante. It includes time to swim to swim and eat as well. Esso comprende il tempo di fare il bagno e nuotare e mangiare.


Prezzo: 30 €




Treaking


Kas e dintorni sono il luogo ideale per il trekking in mezzo sia storia e natura. A trail guide hasbeen prepared for those who wish to visit the various Lycian cities, which are close together, on food. Una pista di guida hasbeen preparato per coloro che desiderano visitare i vari Lycian città, che sono stretti insieme, sui prodotti alimentari. There are also Ltcian Road signs. Ci sono anche Ltcian segnali stradali. There are additional hiking opportunities in Yarimada, Limanagzi, Gedife Tepesi (Gedife Hill), Phellos, Gökçeören, Asan Dagi (Mt Asaz), and Gömbe. Ci sono altre opportunità di escursioni in Yarimada, Limanagzi, Gedife Tepesi (Gedife Hill), Phellos, Gökçeören, Asan Dagi (Mt Asaz), e Gömbe.
The winding roads which are lined with sage, oregano, pine trees, and typical Mediterranean Region scrup bushes are ideal venues for enjoying nature. La chiusura strade che sono piene di salvia, origano, pini e macchia mediterranea Regione scrup cespugli sono luoghi ideali per godersi la natura.


Prezzo: 30 €

 

Parapendio


Ricerche recenti hanno mostrato che le scogliere in Kas sono tra i migliori per il paracadutismo in Turchia, sulla base di topografia e modelli meteorologici. Jumps are done under expert supervision and with proper safety equipment. Salti vengono effettuati sotto la supervisione di esperti e con attrezzature adeguate in materia di sicurezza. If you’re looking for a thrilling experience, come enjoy the greenery of the mountains and the beautiful turquoise views og the clear Mediterranean while parachuting from cliffs. Se stai cercando un emozionante esperienza, si godono il verde delle montagne e la bella turchese opinioni og chiaro il Mediterraneo, mentre paracadutismo da scogliere.


Prezzo: 100 €

 

Jeep-Safari


Jeep Safari in montagna dietro Kas sono alcune tra le più belle in qualsiasi parte del Toro. Below the tree line, & winter snow, are the yayla (highland plateaux.) Falling away from them; canyons, gorges and passes, down which in spring the melting snow rushes. Al di sotto della linea di albero, inverno e la neve, sono il yayla (altopiano altipiani.) Falling lontano da loro; canyon, gole e passa, in basso che in primavera lo scioglimento della neve giunchi.
Many of these gorges were important trade routes, some still in use, some completely forgotten, though all at one time jealousy guarded. Molte di queste gole sono stati importanti rotte commerciali, alcuni ancora in uso, alcuni completamente dimenticato, anche se tutti in una sola volta la gelosia custodito. The scenery is dramatic: extensive pine and cedar forest, outcrops of juniper and plane and varied maquis are topped by the impressive Ak Mountains; snowcapped unit July, thereafter turning a light red until the Autumn snow. Lo scenario è drammatico: ampia di pino e cedro foresta, affiora di ginepro e aereo e variegata macchia mediterranea sono sormontate da impressionanti Ak Montagne; nevato unità di luglio e, successivamente, svolta una luce rossa fino a quando la neve Autunno. Until recently the tracks between villages were for donkeys and pack animals and these tracks can still now be followed, describing meandering and varied terrain instead of the direct vehicle roads which replaced them. Fino a poco tempo fa le tracce tra villaggi sono stati per asini e confezione questi animali e tracce ancora oggi può essere seguita, che descrive meandri e vario terreno al posto del veicolo diretto strade che ha sostituito. Whether your interests be in the steps of forgotten civilisations, the geography and nature of a beatiful land or the attraction of unspoilt village life you will love walking and hiking in Lycian Turkey. Se i tuoi interessi in essere i passi di civiltà dimenticata, la geografia e la natura di una bella terra o la forza di attrazione del villaggio incontaminata vita è amore a piedi ed escursioni in Lycian Turchia.


Prezzo: 30 €