.::
ATTIVITÀ DI KAS::.

Grotte
marine diving
La spiaggia nei pressi di Kas ha molte grotte accattivante. These
include the Kekova Island Sea Cave, the Piegon Root Sea Cave,
and the most famous og all, the Blue Cave. Questi includono il
Kekova Island Mare Cave, il Piegon root Mare Cave, e il più
famoso og tutti, la Grotta Blu. It is located 19 km. Si trova
a 19 km. from Kas and 6 km. da Kas e 6 km. from Kalkan. da Kalkan.
It is 50 m. Si tratta di 50 m. Long, 50 m. Di lunghezza, 50 m.
Wide and 15 m. Di larghezza e 15 m. high, so you can explore it
with a row boat. di altezza, in modo da poter esplorare con una
riga barca. Second period early Cretaceus limestone is found inside.
Secondo periodo precoce Cretaceus calcare si trova all'interno.
Sunlight reflecting of the water from outside the cave produces
a beautiful phosphorescent blue color containing all shades of
gren and blue. Che riflette la luce del sole d'acqua al di fuori
della grotta produce un bel colore blu fosforescenti che contengono
tutti i toni del blu e Gren. Sometimes, it is possible to find
a family of seals living in the cave A volte, è possibile
trovare una famiglia di foche che vivono in grotta
Prezzo: 40 €
Scuba
Diving
Kas è diventato un importante turistica subacquea diving
center in recend anni. Vrious diving clubs in the Yacht harbor
compete for the business of thousands og local and foreign tourists
who come each year to see the Mediterranean’s oldest sunken
remains. Vrious diving club nel porto di yacht in concorrenza
per l'attività di migliaia og locali e turisti stranieri
che ogni anno vengono a vedere il Mediterraneo, la più
antica rimane affondata. The turquoise blue waters transport you
to another world decorated with all kinds of fish, sponges, octopi,
and sunken vessels with their amphorae. Il blu turchese acque
trasporto di un altro mondo decorato con tutti i tipi di pesci,
spugne, octopi, navi e affondata con la loro anfore. Somatimes
you may even see Caretta-Caretta sea turtles or touch a dolphin
during your exciting dive. Somatimes si può anche vedere
Caretta-Caretta tartarughe marine o toccare un delfino durante
il vostro emozionante immersione.
Prezzo:
30 €
Kayak
Mare
Agecies viaggio nella regione organizzare gite in canoa il fiume
peachful Esençayi, a partire dal Kinik, 45 km. from Kas.
da Kas. The river flows 15 km. Il fiume scorre a 15 km. down to
Patara Beach without any danger for participants. fino a Spiaggia
Patara senza alcun pericolo per i partecipanti. The natural surraunding
and view are fabulous. Surraunding naturale e vista sono favolosi.
During the trip, there is a break for swimming, snacking, or taking
a mud bath. Durante il viaggio, vi è una pausa per il nuoto,
snacking, o prendere un bagno di fango. Besides river caoeing,
there are also canoe tours along the shore. Oltre caoeing fiume,
ci sono anche escursioni in canoa lungo la riva. There is transportation
from Kas to Üçagiz Village where the canoeing starts.
Vi è il trasporto da Kas a Üçagiz villaggio
dove inizia la canoa. Beautiful bays, historical sites, a sunken
city and Simena await your discovery. Belle baie, luoghi di interesse
storico, una città affondata e Simena attendono il vostro
scoperta. This four-hour tour is very enjoyable and relaxing.
Questo quattro ore di viaggio è molto piacevole e rilassante.
It includes time to swim to swim and eat as well. Esso comprende
il tempo di fare il bagno e nuotare e mangiare.
Prezzo: 30 €
Treaking
Kas e dintorni sono il luogo ideale per il trekking in mezzo sia
storia e natura. A trail guide hasbeen prepared for those who
wish to visit the various Lycian cities, which are close together,
on food. Una pista di guida hasbeen preparato per coloro che desiderano
visitare i vari Lycian città, che sono stretti insieme,
sui prodotti alimentari. There are also Ltcian Road signs. Ci
sono anche Ltcian segnali stradali. There are additional hiking
opportunities in Yarimada, Limanagzi, Gedife Tepesi (Gedife Hill),
Phellos, Gökçeören, Asan Dagi (Mt Asaz), and
Gömbe. Ci sono altre opportunità di escursioni in
Yarimada, Limanagzi, Gedife Tepesi (Gedife Hill), Phellos, Gökçeören,
Asan Dagi (Mt Asaz), e Gömbe.
The winding roads which are lined with sage, oregano, pine trees,
and typical Mediterranean Region scrup bushes are ideal venues
for enjoying nature. La chiusura strade che sono piene di salvia,
origano, pini e macchia mediterranea Regione scrup cespugli sono
luoghi ideali per godersi la natura.
Prezzo: 30 €
Parapendio
Ricerche recenti hanno mostrato che le scogliere in Kas sono tra
i migliori per il paracadutismo in Turchia, sulla base di topografia
e modelli meteorologici. Jumps are done under expert supervision
and with proper safety equipment. Salti vengono effettuati sotto
la supervisione di esperti e con attrezzature adeguate in materia
di sicurezza. If you’re looking for a thrilling experience,
come enjoy the greenery of the mountains and the beautiful turquoise
views og the clear Mediterranean while parachuting from cliffs.
Se stai cercando un emozionante esperienza, si godono il verde
delle montagne e la bella turchese opinioni og chiaro il Mediterraneo,
mentre paracadutismo da scogliere.
Prezzo: 100 €
Jeep-Safari
Jeep Safari in montagna dietro Kas sono alcune tra le più
belle in qualsiasi parte del Toro. Below the tree line, &
winter snow, are the yayla (highland plateaux.) Falling away from
them; canyons, gorges and passes, down which in spring the melting
snow rushes. Al di sotto della linea di albero, inverno e la neve,
sono il yayla (altopiano altipiani.) Falling lontano da loro;
canyon, gole e passa, in basso che in primavera lo scioglimento
della neve giunchi.
Many of these gorges were important trade routes, some still in
use, some completely forgotten, though all at one time jealousy
guarded. Molte di queste gole sono stati importanti rotte commerciali,
alcuni ancora in uso, alcuni completamente dimenticato, anche
se tutti in una sola volta la gelosia custodito. The scenery is
dramatic: extensive pine and cedar forest, outcrops of juniper
and plane and varied maquis are topped by the impressive Ak Mountains;
snowcapped unit July, thereafter turning a light red until the
Autumn snow. Lo scenario è drammatico: ampia di pino e
cedro foresta, affiora di ginepro e aereo e variegata macchia
mediterranea sono sormontate da impressionanti Ak Montagne; nevato
unità di luglio e, successivamente, svolta una luce rossa
fino a quando la neve Autunno. Until recently the tracks between
villages were for donkeys and pack animals and these tracks can
still now be followed, describing meandering and varied terrain
instead of the direct vehicle roads which replaced them. Fino
a poco tempo fa le tracce tra villaggi sono stati per asini e
confezione questi animali e tracce ancora oggi può essere
seguita, che descrive meandri e vario terreno al posto del veicolo
diretto strade che ha sostituito. Whether your interests be in
the steps of forgotten civilisations, the geography and nature
of a beatiful land or the attraction of unspoilt village life
you will love walking and hiking in Lycian Turkey. Se i tuoi interessi
in essere i passi di civiltà dimenticata, la geografia
e la natura di una bella terra o la forza di attrazione del villaggio
incontaminata vita è amore a piedi ed escursioni in Lycian
Turchia.
Prezzo: 30 €